众说纷纭同志區 (Gay Ghetto)
(作者或来源)
Julian Chan bentw12l@ctimail.comDear Jack, Reggie and all,
近日收到的 [華人同志2000] 郵件,大都不是 '華文' ,實在很怪。所以決定用華文寫這封電郵,況且,用母語來表達較複雜的慨念會更準確。
如我沒有理解錯誤的話,關於 Eye's Cafe 的討論,Jack 的見解可歸納如下:
同志區 (Gay Ghetto) 諸如同志酒吧,的士高,三溫暖甚至餐廳的出現和存在,不一定是壞事,它們不等如 '同志黑點' ,因為這些同志場所 --
1./ 讓同志可以認同自身的文化 ( identify our culture );
2./ 讓同志可以在舒適,寫意,無懼的氣氛下聚首 ( comfort, carefree, fearless enviroment );
3./ 可以充當凝聚同志力量的渠道,可使同志平權運動份子及組織,更容易接觸同志 ( congregation of gay power ... enable gay activists target their publicity much easier );
4./ 讓非同志更具體地看見同志的存在,並進一步有所認同 ( assimulation)
至於 Reggie 的見解,我的歸納是:
同志區 (Gay Ghetto) 的出現和存在不宜太多,因為這些同志場所 --
1./ 使同志陷於惡性循環 ( vicious cycle ) 和不愉悅的生活軌跡 ( undesirable living cycle );
2./ 這些場所,只會提供性交的機會,之後你還是要獨自回家,又一次孤獨 ( get laid, go home, feel lonely again );
3./ Rave Party 與 Gay Ghetto 不同,但 Gay Ghetto 則與 Black Ghetto 同樣可說是罪惡的溫床!
如我沒有誤解 Jack 和 Reggie 的文意,我個人較接受 Jack 的觀點。首先,我認為,我們必須在討論之前,澄清 Gay Ghetto 的含義。根據牛津字典的詮釋, ghetto 是:a area of town lived in by any minority nation or social group。如果我們進一步查看 ghettoize 一詞,則思更貼切:put subject / something into a separate limited category, artificially cut off from others。
如果狹窄地把專為同志而設的公眾場所或公共設施,草率地名之為 Gay Ghetto 的話,那麼我不禁要問,同志書店,同志電影節,同志展覽,同志藝術表演,同志組織,乃至同志組織所舉辦的活動,又算不算是 Gay Ghetto ?我個人認為 Gay Ghetto 一詞,甚至 '同志浦點' 一詞的使用,很有問題,如改用 '同志場所' ,會較合適和健康。
另外,如果同志場所的存在,是為了隔離非同志,讓同志可以遠離非同志的話,當然是不好,但我相信,這些場所的出現,絕對不是為了 ' 隔離 ' !它們的存在和角式,也不一定只有 ' 隔離 ' 的消極功能。正如 Jack 指出,這些場所,也有其積極的一面。身為同志平權份子,不應抹黑和抹殺同志場所,反之,應該積極地,正面地善用同志場所的積極功能,作為提倡同志平權運動和意識的媒界。
這使我想到,這不單是一個 Gay Ghetto 的問題,進一步說,它是一個 coming out / coming in 的問題。我認為,come out 乃至同志平權運動,不一定光靠政治或社會運動,不一定光靠搖旗吶喊或煽情的口號。通過同志場所和同志消閒活動,也可達至化民育眾的目的。
至於所謂惡性循環,不愉悅的生活軌跡,我深信這與 ' 場合' 無直接和必然的關連,反之,那視乎個人的人生觀,價值觀,生活模式和取向而定。也就是說,我們不一定只會在同志場所才會 get laid, go home, feel lonely again,在同志組織舉辦的康樂活動上,在私人party上,甚至在非同志的社交活動上,如果我們企盼和願意的話,也有機會,也可以 get laid。正如 Better Than Chocolate 的海報一樣,色情不色情,道德不道德,不在客觀的事物上,而視乎個人主觀的觀點與取捨。
最後,如果我是黑人,看見 Reggie 用 ghetto 這個貶詞來形容黑人區,並將之說成罪惡溫床,我必定會認為那是 ' 歧視 '。身為同志平權運動份子之一,作為同志平權運動的領袖之一,希望 大家都謹慎言詞,因為,領導者或公眾人物的一言一行一思,都有一定的影響和公眾責任!
Julian Chan